Evaluating Bilingual Language Development in Children
When evaluating a bilingual child for language delay, the total conceptual vocabulary across both languages should be assessed rather than vocabulary in either language alone, as bilingual children typically distribute their vocabulary knowledge across both languages.
Understanding Bilingual Language Development
Bilingual language development follows different patterns than monolingual development. Key principles to understand include:
- Bilingual children often have vocabulary distributed across both languages rather than duplicated in each language 1
- Evaluating only one language can lead to misdiagnosis of language delay when development is actually typical 1, 2
- The combined vocabulary across both languages (total conceptual vocabulary) provides a more accurate picture of a child's language abilities 3
Appropriate Assessment Approach
Total Conceptual Vocabulary Assessment
For the 6-year-old child in question:
- 100 words in English + 100 words in Spanish = 200 total words
- Some words may overlap between languages, but the total conceptual vocabulary is likely appropriate for age
- Assessing only English vocabulary would significantly underestimate the child's language abilities
Recommended Assessment Methods
Evaluate vocabulary across both languages:
- Collect vocabulary samples in both English and Spanish
- Consider words that represent the same concept in both languages as one concept 1
- Compare total conceptual vocabulary to age-appropriate norms
Use unbiased assessment measures:
Consider core vocabulary use:
- Examine frequency and diversity of core vocabulary words across both languages 5
- Compare to typically developing bilingual peers rather than monolingual norms
Evidence-Based Recommendations
Speech-language pathologists should:
- Assess the child in both languages whenever possible 6
- Consider linguistic distance between languages when interpreting results 3
- Use composite measures that combine results from both languages for more accurate diagnosis 2
- Involve parents in the assessment process to gather information about language exposure and use in both languages 1
Common Pitfalls to Avoid
- Monolingual bias: Evaluating bilingual children using only monolingual norms leads to overdiagnosis of language delays
- Single-language assessment: Testing only in the majority language underestimates abilities
- Ignoring language distribution: Failing to recognize that vocabulary is distributed across languages rather than duplicated
- Overlooking language exposure patterns: Not accounting for the amount of exposure to each language
Clinical Implications
For this 6-year-old child:
- The reported vocabulary distribution (100 words in each language) may be appropriate for age when considered as total conceptual vocabulary
- Further assessment should include measures in both languages
- Parent reports of early language development should be combined with direct assessment
- Referral to a bilingual speech-language pathologist would be ideal for comprehensive evaluation
By applying the principle of total conceptual vocabulary assessment, we can avoid misdiagnosing bilingual children and provide appropriate support when truly needed.